Adaptation / Traduction
Biographie
Cuisine
Économie / Référence
Géographie / Nature
Histoire / Politique
Poésie
Roman
Tourisme
 
Le Cygne sur le Web
Qui sommes-nous ?
Historique
Conditions Générales de Vente
Plaquette
 
--> Rubrique: Adaptation / Traduction 

 

BEATRIS - enn pyes teat
Rowan Narraidoo

Dezyem Konkur Literer Ledikasyon Pu Travayer.


Rs 10.00

Quantité:
 
 

ENN TA SENN DAN VID - WILLIAM SHAKESPEARE
Dev Virahsawmy

"Enn Ta Senn Dan Vid" published in 1995 is Shakespeare´s "Much Ado About Nothing" in Mauritian. Translation-adaptation by Dev Virahsawmy. TRADJIKSION / ADAPTASION


Rs 50.00

Quantité:
 
 

Floating Down the Stream
Pratik Ghosh

Floating Down the Stream is an anthology of 100 translation of songs composed by the Nobel Laureate poet of India, Rabindranath Tagore. Tagore once said that the best part of a song is missed when the tune is absent, for thereby its movement and its colour are lost and it becomes like a butterfly whose wings have been plucked. Still the author felt that this immense treasure of beautiful lyrics must be brought out to the larger world. The translations are also in verse form thus stands out as poems on their own right. The songs are largely drawn from the Devotion, Love and Nature bouquets of Tagore’s monumental work - the Gitobitan.


Rs 360.00


Quantité:
 
 

MISYE PENG
Krishna Somanah

Enn adaptasyon "L´Avare" par Molière. Premye Konkur Literer Ledikasyon pu Travayer. Ledikasyon Pu Travayer


Rs 10.00

Quantité:
 
 

TARTIF FRODER - MOLIERE
Dev Virahsawmy

"Tartif Froder", published in 1999 is a translation-adaptation into Mauritian of Moliere´s "Tartuffe" by Dev Virahsawmy.


Rs 100.00

Quantité:
 
 

TOUFAN - une fantaisie en trois actes
Dev Virahsawmy

Le génie de Dev Virasawmy tient à ce qu´il nous fait traverser mers et océans, histoires et territoires par un acte de traduction et de transposition qui engage tous les univers qui sont les siens et qu'il entremêle avec bonheur. Passeur de frontières, il nous emmène là ou le voyage se fait spectacle et ou l'unicité se métamorphose en multiplicité. En un mot, il nous enchante. Chef-d'oeuvre de la littérature mauricienne, Touffan séduit et divertit, amuse et fait réfléchir. Cette traduction en français fait annale. Françoise Lionnet.


Rs 150.00


Quantité:
 
 

TRAZEDI MAKBESS - TRADJIKSION-ADAPTASION
Dev Virahsawmy

"Trazedji Makbess" published in 1997 is Shakespeare´s "Macbeth" in Mauritian. Translation-adaptation by Dev Virahsawmy.


Rs 75.00

Quantité:
 
 

ZIL SEZAR - WILLIAM SHAKESPEARE
Dev Virahsawmy

"Zil Sezar" published in 1999 is Shakespeare´s "Julius Caesar" in Mauritian. Translation-adaptation by Dev Virahsawmy.


Rs 100.00

Quantité:
 
 
Retour
Assistance technique : 464 2444
Service | Contact | Panier | Accueil
 
© Le Cygne